light Ram 1500 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2014, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2014Pages: 676, PDF Size: 3.97 MB
Page 286 of 676

d’ABAISSEMENT À DISTANCE de la télé-
commande de télédéverrouillage. Ap-
puyez sur la case à côté de votre sélection
jusqu’à ce que la fonction concernée soit
cochée pour indiquer que le système a
été activé ou qu’elle soit décochée pour
indiquer que le système a été désactivé.
•Flash Lights with Remote Lower
(Activation des clignotants lors de
l’abaissement à distance)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les clignotants avant et arrière clignotent
lorsque vous appuyez deux fois sur le
bouton d’ABAISSEMENT À DISTANCE de
la télécommande de télédéverrouillage.
Cette fonction peut être sélectionnée avec
ou sans la fonction de retentissement de
l’avertisseur sonore lors de l’abaissement
à distance. Appuyez sur la case à côté de
votre sélection jusqu’à ce que la fonctionconcernée soit cochée pour indiquer que
le système a été activé ou qu’elle soit
décochée pour indiquer que le système a
été désactivé.
•Suspension Display Messages
(Messages d’affichage de la suspen-
sion)
Lorsque l’option « All » (Toutes) est sélec-
tionnée, toutes les alertes de suspension
pneumatique sont affichées. Lorsque l’op-
tion « Warnings Only » (Mises en garde
seulement) est sélectionnée, seules les
mises en garde de suspension pneuma-
tique sont affichées.
•Automatic Aero Mode (Mode aéro-
dynamique automatique)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la
hauteur de caisse est réglée automatique-
ment en fonction de la vitesse du véhicule.
Appuyez sur la case à côté de votresélection jusqu’à ce que la fonction
concernée soit cochée pour indiquer que
le système a été activé ou qu’elle soit
décochée pour indiquer que le système a
été désactivé.
•Mode pneu-cric
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
système de suspension pneumatique est
désactivé pour faciliter le remplacement
d’une roue de secours. Appuyez sur la
case à côté de votre sélection jusqu’à ce
que la fonction concernée soit cochée
pour indiquer que le système a été activé
ou qu’elle soit décochée pour indiquer
que le système a été désactivé.
•Mode transport
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
système de suspension pneumatique est
désactivé pour faciliter le remorquage sur
un camion-plateau. Appuyez sur la case à
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
284
Page 454 of 676

EXEMPLE :
Identification de la charge :
« ...rien... »= L’absence de texte sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL)
Extra Load (XL) (charge supplémentaire)= Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé)
Light Load (LL) (charge légère)= Pneu pouvant transporter une charge légère
C, D, E, F, G= Gamme de charge associée à la charge maximale qu’un pneu peut transporter à un niveau de pression
donné
Charge maximale– Indique la charge maximale que ce pneu peut transporter.
Pression maximale– Indique la pression de gonflage à froid maximale permise pour ce pneu.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
452
Page 509 of 676

Réglage GAIN
Le réglage GAIN sert à choisir le degré
des freins de remorque pour une condi-
tion de remorquage particulière et devrait
être modifié en fonction des conditions de
remorquage. Les changements de condi-
tions de remorquage comprennent notam-
ment la charge de la remorque, la charge
du véhicule, les conditions routières et
météorologiques.
Réglage de GAIN
NOTA :
Ce réglage ne devrait être ef-
fectué que dans une zone sans circulation
routière et à une vitesse d’environ
30 à 40 km/h (20 à 25 mi/h).
1. Assurez-vous que les freins de re-
morque sont en bon état, qu’ils fonc-
tionnent normalement et qu’ils sont cor-rectement réglés. Au besoin, consultez
votre concessionnaire de remorque.
2. Attachez la remorque et raccordez les
faisceaux électriques conformément aux
directives du fabricant de la remorque.
3. Lorsqu’une remorque munie de freins à
commande électrohydraulique est bran-
chée, le message de remorque branchée
s’affiche à l’écran de l’EVIC (si le raccor-
dement n’est pas détecté par le module
de freinage intégré pour remorque, les
fonctions de freinage ne seront pas dispo-
nibles), le réglage GAIN s’allume et le type
approprié de la remorque doit être sélec-
tionné à partir des options de l’EVIC.
4. Appuyez sur le bouton fléché vers le
HAUT ou vers le BAS du volant jusqu’à ce
que l’option « TRAILER TOW » (TRAC-
TION DE REMORQUE) s’affiche à l’écran.5. Appuyez sur le bouton fléché de
DROITE du volant pour accéder à l’option
« TRAILER TOW » (TRACTION DE RE-
MORQUE).
6. Appuyez sur les boutons fléchés vers
le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce que
l’option Trailer Brake Type (Type de freins
de remorque) s’affiche à l’écran.
NOTA : Modèles 1500 seulement –
Seules les options Light Electric (Élec-
trique léger) et Heavy Electric (Élec-
trique intense) seront disponibles en
raison de la capacité de remorquage du
véhicule.
7. Appuyez sur le bouton fléché de
DROITE, puis sur les boutons fléchés vers
le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce que le
type de freins de remorque approprié s’af-
fiche à l’écran.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
507
Page 510 of 676

8. Dans une zone sans circulation rou-
tière, tractez la remorque jusqu’à une sur-
face plane et sèche à une vitesse de 30 à
40 km/h (20 à 25 mi/h) et serrez complè-
tement le levier de commande manuelle
des freins.9. Si les roues de la remorque se
bloquent (ce qui est indiqué par des grin-
cements des pneus), réduisez le réglage
GAIN; si les roues de la remorque tournent
librement, augmentez le réglage GAIN.
Répétez les étapes 8 et 9 jusqu’à ce que
le réglage GAIN soit à un point juste sousle blocage des roues de la remorque. Si
vous tractez une remorque plus lourde, il
est possible que vous ne puissiez pas
atteindre le blocage des roues de la re-
morque même au réglage GAIN maximum
de 10.
Light Electric (Électrique
léger)Heavy Electric (Élec-
trique intense)Light EOH (Électrohy-
draulique léger)Heavy EOH (Électrohy-
draulique intense)
Type de freins de re-
morqueFreins de remorque à
commande électriqueFreins de remorque à
commande électriqueFreins de remorque à
commande électrohy-
drauliqueFreins de remorque à
commande électrohy-
draulique
Charge *Au-dessous de 4 540 kg
(10 000 lb)*Au-dessus de 4 540 kg
(10 000 lb)*Au-dessous de 4 540 kg
(10 000 lb)*Au-dessus de 4 540 kg
(10 000 lb)
*La sélection suggérée dépend des pré-
férences de l’utilisateur pour le rendement
des freins et peut être modifiée en consé-
quence. L’état des freins de remorque, lestyle de conduite et l’état des routes
peuvent également modifier la sélection.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
508
Page 668 of 676

Le numéro d’identification du
véhicule (NIV)................6
Levage....................556
Levier multifonction............149
Lights (Feux)................111
Limiteur de vitesse en descente. . . .438
Liquide de direction assistée......637
Liquide de frein..............597
Liquide, Frein................637
Liquide lave-glace............151
Liquide pour essieux...........599
Liquides, Lubrifiants et pièces
d’origine.................634
Lubrification, Carrosserie........586
Lubrification des essieux (Liquide pour
essieux).................599
Lubrification des mécanismes de
carrosserie................586
Lunette arrière coulissante
Commande électrique........203
Lunette arrière, Coulissante.......203
Manuel d’entretien............655Manuels d’entretien............655
Marche à suivre pour détordre une cein-
ture de sécurité.............52
Méthanol..................486
Mise au rebut
Antigel (Liquide de refroidissement
du moteur)...............594
Mise en garde concernant le monoxyde
de carbone...............108
Mises en garde et avertissements....6
Modifications/Altérations du véhicule . .7
Modifications/Altérations, Véhicule....7
Moteur
Bouchon de remplissage d’huile. .582
Chauffe-moteur............318
Choix de carburant.........485
Choix de l’huile............581
Compartiment.............573
Démarrage d’appoint........557
Filtre à air...............583
Huile..................580
Huile synthétique...........583
Identification du compartiment . .573Liquide de refroidissement
(Antigel)................634
Noyé, Démarrage..........313
Précautions concernant les gaz
d’échappement............108
Recommandations pour le rodage.107
Surchauffe...............527
Nettoyage
Roues..................606
Nettoyage des lentilles du tableau
debord .................608
Nettoyage des surfaces vitrées. . . .608
Nettoyage du couvre-capote......609
Neutralisation du levier de vitesses . .563
Ouverture du capot............141
Paramètres personnels..........255
Paramètres, Personnels.........255
Passage des rapports..........319
Boîte de transfert...........356
INDEX
666